10位ceo证明你的文科学位并非一无是处

2018年4月18日星期三- 15:02

文/杰克·林仕 
2015年7月23日

Hearing a son or daughter say they’re majoring in the liberal 艺术s has never made more parents’ he艺术s sink into their stomachs. STEM学位几乎出现在所有“最佳bc菠菜导航”的榜首, 美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)曾抨击人文学科学位的用处, 和大学辍学者已经占领了财富500强. So when unemployed 英语 majors joke that no degree would be better than one in liberal 艺术s—they might actually not be kidding.

但在文科之后还有生活——问问这10位首席执行官就知道了. 一个自称“完全找不到工作”的历史bc菠菜导航学生, 嫁给了一个通讯bc菠菜导航的b等学生. 排名第91位的州立大学, 一个想要修复资本主义的嬉皮士哲学辍学生, here’s how these formerly disgruntled liberal 艺术s majors beat everyone else to the helms of some top companies.

霍华德·舒尔茨,星巴克首席执行官

学位:B.S. 北密歇根大学传播学博士,1975年

关于对大学毕业后就业前景的担忧:第一代大学生, 舒尔茨在布鲁克林卡纳西项目区的一个工人阶级家庭长大, 后来获得了橄榄球奖学金进入了纽大. 在大四的时候, 我还选修了一些商业课程, 因为我开始担心毕业后要做什么. 我的平均成绩保持在B, 只有当我必须参加考试或做报告时,我才会全力以赴,舒尔茨在1999年的商业回忆录中写道, 全身心投入. “对我的父母来说,我获得了大奖:一张文凭. 但我没有方向. 从来没有人帮助我看到我所获得的知识的价值.”

关于创业:“1975年大学毕业后, 像很多孩子一样, 我不知道下一步该做什么,我花了一些时间思考, 但仍然没有灵感,舒尔茨在回忆录中写道. “After a year, I went back to New York and got a job with Xerox, in the sales training program. 在那里,我比在大学里学到了更多关于工作和商业的知识.三年之后, Schultz joined a Swedish drip coffee maker manufacturer before moving to Starbucks as director of marketing in 1982. 他自2008年起担任首席执行官.

关于成功:“我花了很多年才找到生活的激情,”这位咖啡高管写道. “But getting out of Brooklyn and earning a college degree gave me the courage to keep on dreaming.舒尔茨补充说:“我不能给你任何成功的秘诀。. But my own experience suggests that it is possible to st艺术 from nothing and achieve even beyond your dreams.”

钟彬娴,雅芳前首席执行官

学位:B.A. 普林斯顿大学英国文学博士,1979年

关于她是否曾经想象过成为《bc菠菜导航》500强的首席执行官:女性首席执行官的先驱, Jung finds it hard to believe how a Princeton bookworm came to lead the world’s largest direct cosmetics seller, 她从1999年到2012年是哪里的主任. “我发现自己现在做的事情在1979年对我来说是难以想象的, after I finished my much-loved thesis on Katherine Mansfeld and my junior papers on Virginia Woolf,2012年,钟彬娴在母校的一次演讲中对学生们说. “站在这里, 并说, “我现在经营着一家价值100亿美元的全球性公司。, “不可能, 这不是想象中的职业道路, 不是想象中的旅程.“事情当然走上了一条美好但不同的道路.”

关于英语bc菠菜导航:“因为我是英语bc菠菜导航的, 我热爱新闻工作, 我想也许我会回到新闻学院或法学院,钟彬娴在演讲中说道. But her friends told her about a training program at Bloomingdale’s to gain experience in marketing and merchandising before hitting the books once more. “我爱上了这个行业和消费者,”钟彬娴回忆道. 所以她放弃了读研的计划, 然后一头扎进了女装, 饰品化妆品行业. “剩下的就是历史了.”

迈克尔·艾斯纳,华特迪士尼公司前首席执行官

学位:B.A. 丹尼森大学英国文学与戏剧学士,1964年

关于文科的重要性:“文学是非常有用的, 因为无论你从事什么行业, 你正在处理人际关系. 它会让你了解是什么让人们兴奋,艾斯纳辩解道, 从1984年到2005年担任迪士尼首席执行官, 在2001年接受《bc菠菜导航》采访时.

关于大学毕业后梦想破灭和失业:“从丹尼森毕业后, 我乘坐毛里塔尼亚号远洋客轮前往巴黎, 我想我应该找一些咖啡来写, 过几年放荡不羁的生活, 并创作出最终登上百老汇舞台的戏剧,艾斯纳在1999年的自传中回忆道, 正在进行的工作. Realizing quickly that he didn’t have the talent to become the “next great American playwright,为了找到一份稳定的工作,艾斯纳搬到了纽约. “唯一的问题是,他回忆道, 就是我找不到工作……找不到工作让我感到孤独, 脱臼,有点疯狂.”

关于开始每周65美元的工作:几个月后, 1964年末, 艾斯纳收到了他的第一份工作, 他是NBC的一名职员,负责记录每个广告播出的时间, 无论它们是黑白的,每周只要65美元. “这比失业要好得多,”他在自传中写道. 晚些时候, 他很快在美国广播公司和派拉蒙电影公司爬上了公司的阶梯, 1984年至2005年担任迪士尼首席执行官. As the New York Times said of Eisner’s skill set in a 1998 艺术icle: “Eisner is unusual among entertainment moguls because he has had both creative and corporate experience. 他知道如何把节目组织起来还能避免破产.”

理查德·普莱普勒,HBO首席执行官

学位:B.A. 在政府中,富兰克林 & 马歇尔学院,1981年

从文科学习中汲取灵感:2013年起担任HBO首席执行官, 普莱普勒今年在母校的毕业典礼演讲中回忆道, 当他第一次找工作的时候, 他转向拉尔夫·沃尔多·爱默生的作品. “我相信, 与艾默生, 如果一个人坚信自己的信念并希望, 这个巨大的世界会向他走来.’我一直有这种感觉,这么多年过去了,我仍然有这种感觉,”他说. “I decided to do everything in my power to secure a job, however lowly, in the nation’s capital. 我开着我的小本田, 我开车去了华盛顿, used all my energy and power of persuasion to try to talk my way onto the staff of a young U.S. 来自我家乡康涅狄格州的参议员克里斯托弗·多德.”

关于一次偶然的相遇,导致了他在HBO的职业生涯.C.1987年,普莱普勒搬到纽约,开始了一个人的咨询公司. 一天晚上, 在一家中国餐馆, 他抬起头,看见了本杰明·内塔尼亚胡, 然后是以色列驻联合国大使. 那一年标志着巴勒斯坦人第一次反抗以色列占领的起义, 这是普莱普勒熟悉的话题, 然后是谁当场决定向他推荐一部关于这场冲突的纪录片. “他几乎没有从饺子上抬起头来,”普莱普勒承认. 最后他让我坐下, 他听, 在接下来的几个星期和几个月里,发生了各种各样的幸福事故, 这部电影抓住了当时HBO主席的想象力, 谁邀请我加入公司的.”

On what young grads can learn from reading Game of Thrones: As Plepler said during his speech: “While the road ahead, 引用《权力的游戏, 是黑暗和充满恐怖吗,“它几乎不是不可逾越的.”

卡莉·菲奥莉娜,惠普前首席执行官

学位:B.A. 《中世纪历史与哲学》,斯坦福大学,1976

On becoming CEO of a leading computer company: Armed with a Stanford 历史 degree yet still “completely unemployable,菲奥莉娜做过短期接待员, 英语老师兼秘书. 25岁时,她在At公司找到了一份销售代表的工作&T, and quickly rose up in the IT and tech industry, eventually becoming HP’s chief from 1999 to 2005. 在2001年《bc菠菜导航》的采访中,当被问及她的学位是否有任何用处时, Fiorina said how studying the transformation from the Middle Ages to the Renaissance helped her approach the ongoing technological revolution: “We have, 事实上, 还没看到什么.”

On being proud of her liberal 艺术s background: “While I joke that my medieval 历史 and 哲学 degree prepared me not for the job market, 我必须告诉你,它确实为我的生活做好了准备,这位2016年共和党总统候选人在3月份说, 说到教育政策. “我学会了如何将大量的信息浓缩到本质上. 那 thought process has served me my whole life… I’m one of these people who believes we should be teaching people music, 哲学, 历史, 艺术.”

(Fiorina also earned an MBA from the Smith School of Business at the University of Maryland, 学院公园, in 1980; and an MS from the MIT Sloan School of Management in 1989.)

约翰·麦基,全食联合ceo

学位(退学):B.A. 德克萨斯大学奥斯汀分校哲学与宗教博士,1977年

On the benefits of being a literary hippie and college dropout: “I accumulated about 120 hours of electives, 主要是在哲学方面, 宗教, 历史, 世界文学, 以及其他人文学科. 我只上我感兴趣的课, 如果一门课让我厌烦, 我很快就把它扔掉了,麦基在2013年的书中写道, 有意识的资本主义. 麦基, 一个头发蓬乱的瑜伽士, 住在公社里的冥想者和素食者, ended up not taking a single business class: “I actually think that has worked to my advantage in business over the years. 作为一名企业家,我没有什么要忘记的,也没有创新的新可能性.”

关于哲学和创立全食超市:在他的大学时代, 麦基 drifted into a progressive political 哲学 that taught him “both business and capitalism were fundamentally based on greed, 自私, 和剥削,这位自称“古典自由主义者”的人在他的书中写道. 那, 他说, 他和女友开天然食品店的动机是什么, 安全的方式, in 1978. 两年后,他们将其更名为全食超市.

Susan Wojcicki, YouTube首席执行官

学位:B.A. 哈佛大学历史与文学博士,1990年

关于主修人文学科:沃西基, 2014年成为YouTube首席执行官的早期谷歌员工, credits her parents — both of whom were teachers — with encouraging her broad interests: “Their goal wasn’t to become 著名的 or make money… They found something interesting, 他们很关心. 我的意思是, 可能是蚂蚁, 也可能是数学, 也可能是地震或古典拉丁文学,这位加州人在2014年告诉《bc菠菜导航》. “我家里没有人以前做过生意. 所以大家都希望我能进入学术界.”

On becoming one of the most powerful women in tech: Wojcicki had originally planned on getting a PhD after graduation, but her career path changed when she discovered the power of technology her senior year at Harvard, 当时她选修了学校很受欢迎的计算机科学入门课. “CS50改变了我的生活,”她在一段鼓励学生上这门课的视频中回忆道. “当我1990年从哈佛大学毕业时, 我去了硅谷, 我找到了一份工作, 从那以后我就一直在科技行业工作.”

沃西基还获得了加州大学经济学硕士学位, 圣克鲁斯, in 1993; and an MBA from the UCLA Anderson School of Management in 1998.)

Steve 尺, Chipotle联合ceo

学位:B.A. 科罗拉多大学博尔德分校美术史bc菠菜导航,1988年

关于他的文科教育:“在大学里,我不知道自己想做什么. 我学习了艺术史,玩得很开心, 但我没有任何职业抱负,尺在2004年接受Westword采访时回忆道. “我从未在学校上过商业课. I never really thought about the economics of a restaurant — only the food and the experience,尺在2011年一次关于Chipotle起源的视频采访中补充道.

谈创立如今市值200亿美元的墨西哥卷饼连锁店:大学毕业后, 尺, 谁一直对烹饪充满热情, 曾就读于美国烹饪学院, 1990年毕业. When he launched Chipotle three years later, he had to play catch-up with his business sm艺术s. “Raising money for Chipotle was really my MBA,” 尺 said in a 2009 Wall Street Journal interview. “People asked a lot of questions about the business that forced me to take a critical look at how it ran.”

Alexa Hirschfeld, Paperless Post联合创始人

学位:B.A. 《bc菠菜导航》,哈佛大学,2006年

On quitting her first job to co-found Paperless Post with her brother: The e-vite service was conceived in 2007 by her younger brother, 詹姆斯, 当时这位哈佛本科生正在策划他的21岁生日派对. 然后他打电话给他的妹妹, 她的第一份工作是在哥伦比亚广播公司担任编辑助理,她打算辞去这份工作, 她经常被困在那里拆信. “我想参与一些尚未被发现的东西,Alexa在2011年接受《bc菠菜导航》杂志采访时说. “我想,如果我是,就会有更大的创造力空间.”

On developing Paperless Post: “[詹姆斯 and I were] really focused on not having lives that were really awful and conventional,Alexa在2011年的一次采访中告诉《bc菠菜导航》. 但开始并不容易,她说:“妊娠期真的很痛苦. 感觉就像,‘这是真的吗?’ We sat in my parents’ living room and we didn’t celebrate any holidays for two years — we both lost a lot of weight.”

On how her non-technical skills helped her in the tech field: “We’re very contrary to the Internet,赫斯菲尔德在2013年接受《bc菠菜导航》采访时说. “所以这些互联网的后代不明白. 他们说,‘你为什么要在乎它的样子? 难道你不想要一个日历邀请吗? 你为什么想要一个形象?’ Like, you know, the Internet’s not about that — we left those formalities back in the real world.”

马云,阿里巴巴董事长

学位:B.A. 杭州师范大学(杭州师范学院),1988年

On struggling to put his 英语 degree to use: After graduating from college — it took Ma three tries to even pass China’s college entrance exam — Ma faced a string of over 30 job rejections, 包括肯德基的拒绝. 他最终被聘为当地一所大学的英语教师,月薪20美元, 同时还经营着一家小翻译公司,贩卖鲜花, 书和衣服是养活自己的副业. 马的英语技能后来引起了一些企业家的注意, 通过他了解了互联网. 1999年,他和17位朋友创立了阿里巴巴.Com,全球在线批发市场. 2014年,该公司IPO融资250亿美元,是有史以来规模最大的IPO.

为什么文科教育很重要, 创业和创新对中国的未来至关重要, 马反复强调为什么中国的教育不需要那么bc菠菜导航. 正如马云在对阿里巴巴员工的内部演讲中所分享的那样:“我告诉我儿子, “你不需要在班上名列前三. 只要你的成绩不是太差,处于中间位置也没关系.只有这样的人才有足够的空闲时间去学习其他技能.”

文章链接